Prof. Mariela Rodríguez Compare Coordinadora Pedagógica de CERESO CES La Reformulación 2017 para estudiantes sordos es la primera propuesta educativa innovadora desde aquella primera experiencia de ingegración en 1996. Consiste básicamente en la currícula de la Reformulación 2006, con algunos ajustes y adaptaciones curriculares pensadas en las características específicas y la cultura de las personas sordas. Por lo tanto, no se trata de una modificación en los contenidos, sino en la accesibilidad a ellos y en el cambio de la metodología del trabajo docente.
Esta Reformulación 2017 se basa en cuatro pilares que la estructuran y son fundamentales para su desarrollo:
Todos los docentes e intérpretes que trabajan en esos grupos exclusivos cuentan con tres horas semanales remuneradas para esa función específica, en la que pueden coordinar el trabajo con sus colegas, realizar proyectos interdisciplinarios y crear materiales didácticos específicos para sus estudiantes. Es, por lo tanto, un espacio obligatorio, de frecuencia semanal, en el que se debe aportar desde diferentes roles y funciones según requiera el proyecto y el tema en el que se haya decidido trabajar desde la interdisciplinariedad. --También permite la creación de materiales didácticos accesibles, ya sea para trabajar en los diferentes proyectos propuestos, como materiales específicos de asignatura. A continuación se transcribe el siguiente material: Características y objetivos generales del Departamento de Planificación Interdisciplinaria: Planificar los proyectos colectivos en áreas o departamentos. Crear materiales educativos accesibles, vinculados al proyecto a realizar. Realizar con textualidad en LSU los materiales didácticos que promuevan la autonomía del estudiante en el acceso al conocimiento. Maximizar recursos compartiendo materiales interdisciplinarios. Integrar la diversidad de los contenidos programáticos de cada asignatura en proyectos interdisciplinarios. Establecer criterios de evaluación acordes a lo trabajado. Atender a la relación entre las lenguas implicadas. Propiciar el intercambio de saberes y de aprendizaje colectivo. Trabajar en la plataforma del Departamento de Planificación Interdisciplinaria sistematizando las prácticas docentes, y para compartir recursos y saberes. El espíritu de este espacio es el de la planificación e intercambio, estableciendo diferentes grupos de trabajos o departamentos para los diversos proyectos o propuestas. Los grupos de trabajo o departamentos pueden ser rotativos en función de los proyectos a realizar. Los proyectos son una iniciativa de los docentes en función de sus estudiantes y de los contenidos, cada docente debe articular sus contenidos programáticos específicos al proyecto colectivo decidiendo a través de qué metodologías de trabajo en el aula irá concretando su abordaje. La instancia de clase no requiere la presencia de varios docentes, aunque puede implementarse si el área o departamento conformado considera realizarlo así. Aunque sea un trabajo individual del profesor en su clase, los contenidos deben estar articulados con el proyecto colectivo. Los proyectos colectivos son grandes ejes temáticos en los que se articulan las diferentes asignaturas y se organizan en base a una pregunta-desafío que enfocará el proyecto. El espacio de trabajo en el DPI permite generar los procesos de aprendizaje basado en proyectos que es una metodología de trabajo muy adecuada para los estudiantes sordos, ya que se parte de una idea central que surge ante la motivación por un determinado contenido. Se comienza a explorar y a descubrir el tema de interés, y a analizar, desde los diversos puntos de vista de las asignaturas involucradas en ese proyecto, en forma colaborativa. La idea es brindarle al estudiante la oportunidad de aprender de una forma global, realizando para ello conexiones, desarrollando destrezas, investigando, aprender haciendo a través de proyectos que involucren a todos los estudiantes, cada uno desempeñando un rol. La evaluación debe ser un proceso continuo y transformador que permita reflexionar en y desde el hacer. Este será un espacio de planificación de los docentes donde se construirá de forma colectiva fichas, videos, evaluaciones, juegos, salidas didácticas y todas aquellas estrategias que se acuerden para trabajar según las características de cada grupo. Todo este material es subido a la plataforma en línea del DPI y a la web de CERESO para que pueda ser socializado y compartido con todos los docentes que trabajan en el país con estudiantes sordos, y no cuentan con estas horas remuneradas.i Este espacio surge como una necesidad ya que en los veintidós años que tiene el Proyecto de Sordos en el Consejo de Educación Secundaria, pasaron muchos y excelentes docentes, tanto en el liceo 32 como en el 35, que trabajaron muy bien con sus estudiantes sordos, crearon materiales muy adecuados para el desarrollo de sus clases y para alcanzar mejores resultados en los aprendizajes, pero una vez que, por algún motivo, se alejaron del Proyecto, se llevaron con ellos todos esos materiales, su experiencia y su saber. Otra idea fundamental del dpi es que se generen materiales de estudio accesibles para los estudiantes, independientemente de las personas que ocupen los cargos docentes cada año. Para una educación bilingüe y bicultural como la que se constituye bajo un enfoque sociolingüístico y antropológico de la sordera, contar con un espacio como el dpi es importante también porque permite hacer un trabajo que coloque en un mismo nivel de importancia a las dos lenguas implicadas, y a las dos culturas a las que, necesariamente, pertenecen los estudiantes sordos: la cultura sorda y la cultura oyente. Para los estudiantes sordos, el idioma español es una lengua extranjera que deben aprender con una metodología de segunda lengua. En las clases, toda la información que reciben por vía oral llega a ellos a través de la Lengua de Señas que es una lengua ágrafa. Sin embargo, los materiales de estudio que les presentan los docentes siempre están en formato escrito, y allí es donde comienza la dificultad para los estudiantes sordos que se enfrentan a textos que les son inaccesibles, no por el contenido conceptual necesariamente, sino porque sus conocimientos del idioma español no son suficientes. como para poder leer y entender cabalmente todo lo que dicen. Sin duda que el acceso al idioma español se hace imprescindible para los estudiantes sordos en sus modalidades en lectura y escritura, como segunda lengua, ya que es la lengua social que les facilitará el acceso a la cultura. Por este motivo, la Reformulación 2017 crea por un lado la asignatura Idioma Español con las características antes descritas y por otro la asignatura Lengua de Señas en los cursos de primero a cuarto. El aprendizaje de la Lengua de Señas es muy importante para los estudiantes sordos porque es su lengua natural, la primera lengua que permite y privilegia el desarrollo del lenguaje y del pensamiento. Además, es la lengua destinada a sustentar el aprendizaje y la comprensión de la lengua escrita. La inclusión de la asignatura Idioma Español en la currícula favorece también el trabajo en el dpi, ya que los docentes tienen la posibilidad de trabajar conjuntamente con los profesores de Idioma Español y de Lengua de Señas, coordinando con las demás asignaturas todo lo referente al vocabulario específico de cada una de ellas, y crear condiciones para el desarrollo de las habilidades de lectura y escritura. El aprendizaje de la lectura y de la escritura es un proceso de psicogénesis en el que pasar de una etapa a otra no depende de la edad cronológica del niño o adolescente, sino del desarrollo del lenguaje y el pensamiento, y también de los contextos favorables a la lectura y a la escritura con los que hayan podido tener contacto los estudiantes (en el caso de los sordos, suelen ser escasos y es tarea del docente brindarle las oportunidades necesarias). El idioma español como lengua escrita está compuesto de imágenes que deben ser leídas y significadas, por eso todos los docentes de todas las asignaturas debemos enseñar a leer y a escribir en el área específica de nuestro conocimiento, no solo el profesor de Idioma Español o de Literatura. Este espacio del departamento es muy favorecedor para realizar un trabajo en conjunto ante el desafío del desarrollo de la lectura y la escritura. La creación de materiales de estudio bilingües es fundamental y novedosa en la educación de los sordos, y el espacio del dpi favorece su creación. Los docentes deben seleccionar los contenidos que consideran más importantes de sus asignaturas, de acuerdo a sus programas, para crear los textos en un español claro y con un estilo simple. Esto facilitará el trabajo con los intérpretes de aula y permitirá realizar un correcto proceso de traducción de esos materiales, al que le seguirá el proceso de su filmación. cereso realiza la edición y subida de los materiales a su web y a la plataforma de Uruguay Educa en su formato bilingüe para que sean accesibles y lleguen a todos los estudiantes sordos del país. Referencias: http://www.cereso.org/reformulacioacuten-2017.html
0 Comentarios
Deja una respuesta. |
|